Wales Publisher Unites Tolkien's 'The Hobbit' in Celtic Languages
By
p_ing
Sesame, salt, and substance. A flagship bake.
Summary
A Wales-based publisher has compiled versions of JRR Tolkien's classic 'The Hobbit' in all current Celtic language editions, including Welsh, Scottish Gaelic, Irish, Breton, and Cornish.
Key quotes
· 3 pulledThe move follows the publication of the first Scottish Gaelic translation of JRR Tolkien’s timeless classic.
The Hobbit in five Celtic languages now available from Melin Bapur.
The Welsh translation of the Hobbit has brought together versions of the Tolkien classic in all its current Celtic language editions.
You might also wanna read

Embracing the Complexity of Wasian Identity: A Personal Journey
The author reflects on their journey as a Wasian (White-Asian mixed race) person, triggered by an internet stranger assuming they were a whi
The CIA Connection: Peter Matthiessen, The Paris Review, and Cold War Cultural Influence
This article explores the complex relationship between The Paris Review literary magazine and the CIA, focusing on co-founder Peter Matthies

Diana Gabaldon on the Outlander Finale, Post-Credits Scene, and Keeping the Next Book's Ending a Secret
Diana Gabaldon discusses the Outlander series finale, including Jamie's death scare, the post-credits scene, and the future of the franchise
Centenario de Marilyn Monroe: homenaje a una estrella perdurable del cine
Artículo de homenaje por el centenario de Marilyn Monroe, que reivindica su legado como actriz y comediante más allá del estereotipo de 'rub
Exploring the Butlerian Jihad: Why Dune's world has no AI and what it means for our future
An opinion piece exploring the absence of AI in Frank Herbert's Dune universe through the concept of the Butlerian Jihad, connecting it to c
Stoicism and Overthinking: How Marcus Aurelius' Private Writings Offer Ancient Tools for Modern Anxiety
This article from "The Examined Life" newsletter (Issue #4) explores Stoic philosophy through the lens of Marcus Aurelius, who wrote his fam
